關於部落格
網誌文章篇多(?) 歡迎留言批評指教~管理人是個怕寂寞的小小鳥
  • 8065

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

【Promitto 01.】









那首源起的歌......至今仍然迴盪在腦海的深處。
靜靜的,迴盪著輕柔的旋律。就像是要包覆一切似的,將身心全部交給那首歌。

 



 

啊啊。
心靈被撫慰了吧?


在深不見底的黑暗中,有一絲溫暖的亮光在眼瞼流竄。


那一定是_________________




【Promitto  01.】



01.

 

森林偶爾會因為朦朧的歌聲而發出聲響,就像是在竊竊私語一般。

 

閉上眼仔細聆聽的話,彷彿能夠聽得懂草木間的對話。
或許自己是真的聽得懂也說不定,因為自己跟別的貓是不同的。

 

蘊含在體內的力量,感受它們在體內滿溢,又慢慢的流向全身各處。
這種感覺讓リークス覺得非常舒暢。


在獨自一人的木屋內,獨自翻閱著捲軸。因為沒有經過整理,長年來隨意堆放的
紙張上開始犯起黃漬,這也是無可奈何的吧。


密密麻麻的文字爬滿紙張,リークス的雙眼明亮而且有神,隨著文字而移動。


然後,在耳邊傳來微小的騷動。


草木之間的低聲細語,以及花朵的躁動,好似於興奮有來訪者到來。


他很明白究竟是怎麼一回事。深深嘆了口氣,リークス站了起來,向著門外走去。


那代表著那只貓又到這片森林裡來了吧___________


只有自己在的這座森林裡。

 

在自己踏出門外後,前方的不遠處有只留有一頭紅褐色長髮的貓。正坐在比他的體
積龐大許多的岩石上,一邊彈奏著手上的琴邊哼著輕快的小調。


「啊啊,リークス!」那隻貓在看見リークス後便從岩石上輕快的躍起,往リークス的
方向跑了過來。


「...呼。」像是在忍耐著甚麼一般,リークス眉間緊皺,呼出嘆息的氣息。


「好久不見了!」紅褐長髮的貓愉悅的打著招呼。


「...シュイ。」


名為シュイ的貓聽見對方呼喚自己的名字,便露出開心的微笑。


シュイ是一隻總是帶著溫柔微笑的貓,身為贊牙的他身上總帶著一股不可思議的氣
息。不知從何時起,他總會一個人到這座森林裡找リークス。


「我不認為是很久不見啊。」リークス帶著不愉快的眼神瞪視著シュイ。


記得這隻貓才在不久之前跑來一次。


「別露出那種表情啊,」臉上依舊掛著溫和的微笑,シュイ開口說繼續說:「今天
我帶了很多奎姆過來喔。」


「...那種東西,我並不需要。」


「就算是了不起的魔法師,餓著肚子也不能做研究的吧?」


________歪理。


從以前開始這隻貓就只會說一些單方面的話,卻總是無法說過他。


又嘆了口氣,リークス轉過身準備回到住所。


シュイ在他身後淺淺的笑了,跟著リークス身後一起往他的住所走去。


02.


記得第一次遇見シュイ是在森林的深處。


那時候自己為了稍做放鬆而出門散步。廣大而幽深的森林,吸入脾肺中的空氣包含
著濕氣,又有著一絲絲冷氣,那讓頭腦清醒起來,非常舒暢的感覺。


本應該是寂靜的森林,只有草木間輕輕的低語聲而已。
卻突然傳出騷動的聲音,和野獸一般的低鳴,其中似乎還伴隨著驚慌的呼聲。


朝向聲音的來源走去,眼裡映出一只魔物的身影。


魔物的身體龐大全身漆黑,像甲蟲般的身體有一層厚重的殼,頭上的角大大的突起
,模樣看來十分駭人。


魔物大大開著的嘴低落著唾液,定睛一看,在牠的視線裡有一只被當成獵物的貓。

 

那只貓正因為驚嚇的發顫著,或許是已經嚇到連聲音都發不出了吧?貓的嘴巴微啟
,無法移開視線,或許是被恐懼所控制了也說不定。


因為魔物龐大的體型所以才會沒注意到那隻貓的存在吧,リークス靜靜看著眼前發
生的一切。


魔物並不常見,但是在深不可測的森林裡還是有一定的數量,照理說應該不太會有
城裡的貓跑進這麼深的地方。


之所以能生活在這片森林的深處,是因為以リークス現有的力量而言,魔物的存在並
不會危及到他的生命。


魔物發出像擊碎木材般的吼聲,震懾著森林,並向獵物撲過去。


心情非常的平靜,即使看見同類被魔物襲擊,リークス的表情也沒有任何改變。
但此時卻有種莫名的騷動,似乎是從身體深處傳來的。


那股騷動驅使他舉起右手_____________


03.


シュイ一路不停奔走著,因為不習慣的奔跑,感覺全身都不聽使喚,骨頭嘎吱作響
,因為不安和恐懼,辦隨著激烈的身體動作,心臟彷彿要跳出來了一般。


但絕不能停下。


背後傳來的吼聲驅使シュイ用盡全身的力氣奔跑。


本來只是來這座鮮少人煙的森林裡採草藥的,做為贊牙的修煉而需要在森林裡的新
鮮草藥。


這座森林一直有個傳聞留傳在シュイ居住的藍閃裡。
聽說深處有個憧憬黑暗力量的魔法獅,似乎一直在做著可怕的研究。


聽說他還打算利用強大的魔法佔領衹沙。


剛開始聽到這些傳聞的時候,シュイ只覺得很可笑。
未知的森林,正因為沒有真正了解過所以才會有這種傳聞吧。


一切都只是因為藍閃的貓對森林的未知產生的恐懼罷了,所以才會有這類的傳說
吧?


雖然一切都只是沒有確切根據的傳聞,但不知道為甚麼,シュイ對魔法師的存在產
生了濃厚的興趣。


居住在森林裡的魔法師,聽起來是多麼不可思議啊。
不知道他是隻怎樣子的貓呢?獨自一人居住在森林裡,一定有著了不起的模樣吧。


シュイ喜愛森林,樹木蓊鬱,花朵開得豔麗,空氣帶著一陣陣清香,好像能把身體
一切的不淨洗淨。


做為贊牙的修煉,常常要使用到森林裡的藥草。其他贊牙們也因為需要而常常到森
林裡採草藥,自己也不例外。但是從來沒有贊牙到過森林的深處去。


不知不覺中傳聞已經深根在藍閃的貓們心中,雖說只是不可靠的流言蜚語,但是大
部分的貓還是半信半疑的恐懼著魔法師的存在。


這天シュイ卻向著森林的深處走去。


被魔法師曖昧不明的正體所吸引,シュイ心裡期盼著和魔法師的會面。
卻又在心裡暗暗的想那不過是傳聞罷了,但卻還是抱著期待。


邁開步伐,越往裡頭去越感到森林的莊嚴,這些樹木說不定比藍閃的歷史還要悠
久。森林果然能讓心情明朗起來,能暫時忘記贊牙之間的無謂鬥爭。


用手撫摸著樹木粗大的樹幹,シュイ綻放著笑容。


但自己似乎是太過興奮而有些得意忘形,不知不覺中往太過的深處走去,而誤闖了
魔物的巢穴吧。


身為贊牙的シュイ是沒有甚麼跟魔物抵抗的力量的,除了盡全力逃跑外沒有任何方
法了。但認定シュイ為獵物的魔物始終窮追不捨,到最後體力終於用盡。


越往裡頭跑樹木越是茂密,到最後根本被擋住了去路。
シュイ跌坐在一顆巨大樹木的樹根上,眼看著魔物不斷逼近,根本無處可逃了。


__________自己的生命,就要這樣結束了嗎?


空白的腦袋中,浮現了這樣的想法。


最後,想起了妻子的臉。


有了身孕的她,如果自己不在了一定會感到悲傷的吧,還有來不及見上一面的孩
子。


在シュイ想到這些的時候,眼前卻閃過一道紅色的光芒。
接著,是魔物發出的淒厲吼聲。


眼前的一切發生得太過突然,シュイ還來不及反應過來。


一團散發紅光的圓球物體飛馳而來,往魔物的身上擊去。魔物的皮看起來很厚實
,應該不是那麼容易能傷到牠。


但是被那紅色光球擊中的瞬間,紅色的光芒炸裂開來,散落出點點星辰一般的碎
片,混雜著夕陽一般的色彩,非常的美麗,同時嗅到一股燒焦的味道。


魔物的背上被擊出一個圓球狀的大大傷口,周圍冒著黑煙,發出痛苦的悲鳴,然
後轉身逃向森林的深處。


シュイ的長髮被光球炸裂開時颳起的旋風吹得雜亂,眼裡充斥著方才驚人的景象。


在風漸漸平息下來的瞬間,一隻貓的身影落入了シュイ的視線裡。


穿著黑色的長褂,有著黑色的耳朵和尾巴,淺棕色的長髮紮成辮子纏繞在脖子上
,因為風的吹拂髮尾擺動著。


還有,閃爍著光芒,漂亮的珀色瞳孔。

 

 

 

那是,兩隻貓第一次的邂逅,在這座森林深處。


*
非常非常喜歡這兩隻貓ˇˇ感想在fc2裡寫過了就不再多談了~(我也累了!)
這篇是邊聽JYONGRI的"約束"這首歌邊打的,感覺很契合這兩隻貓的感覺。
以下是歌詞XDDD


『約束』  唄:JYONGRI
作詞:Jyongri 作曲:Jyongri

I promise if we try, it'll stay by your side
信じていいの、いつでも一緒だと…

こんなまじめな想い
抱けたのもそう、きみのおかげ
でも「大丈夫だよ」って言葉が
少し心細く感じるのはなぜ?

涙こらえ、決めた運命
好きなのに離れなきゃ
お別れいわなくちゃ
Still my love will keep us closer

I promise if we try, it'll never die
愛したいのは、感じてるよ ずっと
I promise if we try, it'll stay by your side
泣きたいのも、お互いさまよ…


夕焼けに染まる雲を眺めて
切なさが語る無口な愛
二人の夢果たすため
少し遠くなるけど想いは届くよね?
 

時間に任せ、たどり着いた景色ね
大切な恋だから、伝えきれないけど
Still your love will keep me close to you

I promise if we try, it'll never die
抱きしめたなら、離さないでよ ぎゅっと
I promise if we try, it'll stay by your side
信じていいの、いつでも一緒だと…
I promise if we try, it'll never die
愛したいのは、感じてるよ ずっと
I promise if we try, it'll stay by your side
泣きたいのも、お互いさまよ…
 

信じていてね、いつか結ばれると。
 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態